городу Воинской Славы - Спортивную Славу
БАРЕЙ - клуб вольной борьбы
Навигация
Лента новостей
Олимпийская история: топ самых молодых и возрастных ...

ОБНОВЛЕНО! Меры предостороженности для защиты от ...

ФСБР поздравляет мусульман с праздником Ураза-байрам!

Георгий Брюсов: 7 лет назад шла борьба за борьбу, ...

Михаил Мамиашвили: в международный день борьбы как ...

Поздравляем с международным днём борьбы!

Олимпийская история: топ самых молодых и возрастных ...

Онлайн-лекция! Александр Карелин — про олимпийские ...

ФСБР поздравляет Олега Матыцина с Днем рождения

ВИДЕО! Давит Чакветадзе — о жизни, борьбе и целях

Борьба на изоляции: тренировки, турниры, судейский ...

Памяти Магомеда Алиомарова: соболезнования со всех ...

Олимпийский комитет России соболезнует в связи со ...

Ненад Лалович выразил соболезнования в связи сo ...

ВИДЕО! Памяти Магомеда Алиомарова...

Федерация борьбы Азербайджана соболезнует в связи ...

Наталья Гольц: Магомед Алиомаров останется в нашей ...

Наталья Воробьева: У Магомеда Алиомаровича остался ...

Омар Муртузалиев: сложно подобрать слова, чтобы ...

Инна Тражукова, Юрий Шахмурадов и Александр ...

Михаил Мамиашвили: уход из жизни Магомеда ...

Умер главный тренер сборной России по женской ...

ФСБР поздравляет с Днем рождения Виталия Фельдшерова

ВИДЕО! Отчет о предолимпийском чемпионате ...

ФСБР скорбит в связи со смертью Виктора Гупалова

«Я убит подо Ржевом». Карелин, Мамиашвили, Сайтиев, ...

Бессмертный полк: главная победа Александра Мазура

Бессмертный полк: Яков Пункин выиграл Олимпиаду-1952, ...

Наши деды сражались за Родину. ...

ПОЗДРАВЛЯЕМ С 75-ЛЕТИЕМ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ!

Последние фото
Авторизация
Логин

Пароль



Вы не зарегистрированы?
Нажмите здесь для регистрации.

Забыли пароль?
Запросите новый здесь.
Это необходимо знать борцу.
Это необходимо знать борцу.Каждый член судейской коллегии должен внимательно ознакомиться с данным словарем и применять его. Этот словарь содержит официальные термины, посредством которых судьи общаются между собой, соответственно это необходимо знать и борцу.

1.SALUT («Салют») Борцы должны поприветствовать друг друга
2.START («Старт») Приглашение борцам, находящимся в противоположных углах, подойти в центр ковра для осмотра арбитром и рукопожатия. После этого они возвращаются в свои углы и ожидают свистка арбитра, после которого выходят на ковер для начала схватки.
3.CONTACT («Контакт») Арбитр командует борцу положить обе руки на спину соперника, который находится в внизу в партере. Борцы в стойке должны перейти в контакт «тело к телу»
4.OPEN («Открыться») Борец должен изменить позицию и применить более открытую тактику ведения борьбы.
5.DAWAI («Давай») Арбитр стимулирует борцов бороться более активно.
6.ATTENTION («Внимание») Арбитр предостерегает борца в защите перед тем, как дать ему предупреждение за отказ принять правильную позицию в партере.
7.ACTION («Прием») Борец должен провести начатый им прием.
8.HEAD UP («Голову вверх») Борец должен поднять голову. Данная команда дается арбитром в случае, когда борец пассивен или проводит серию атак, толкая соперника головой.
9.JAMBE («Нога») Борец совершает нарушения, применяя ножной прием.
10.POSITION («Позиция») Начальная позиция борцов в партере (или в греко-римской борьбе в контакте, указанном борцам арбитром) перед тем, как прозвучит свисток арбитра.
11.A TERRE («Партер») Схватка возобновляется в партере.
12.PLACE («Место») Касаясь рукой ковра и одновременно с этим произнося данную команду, арбитр предостерегает борцов от ухода с ковра.
13.DANGER («Опасное положение») Опасное положение.
14.FAULT («Нарушение») Запрещенный прием или нарушение технических правил.
15.STOP («Стоп») Остановка схватки.
16.ZONE («Зона») Данное слово произносится громко, если борцы ступают в зону пассивности.
17.CONTINUER («Продолжайте») По этой команде арбитра следует возобновить схватку. Арбитр также использует данную команду для возобновления борьбы, если борцы остановились в замешательстве и смотрят на него, ожидая объяснения.
18.TIME OUT («Таймаут») Когда один из борцов прекращает борьбу намеренно либо в результате травмы, или по какой-либо иной причине, арбитр таким образом командует хронометристу остановить секундомер.
19.CENTRE («Центр») Борцы должны вернуться в центр ковра и продолжить схватку там.
20.UP («Подняться») Следует продолжить борьбу в стойке.
21.INTERVENTION («Вмешательство») Боковой судья, арбитр или руководитель ковра требуют вмешательства.
22.OUT («Аут») Прием, проведенный за пределами ковра.
23.OK («О-кей») Прием засчитывается (прием выполнен верно). Если боковой судья и руководитель ковра сидят так, что происходящее на противоположной стороне ковра им видно плохо, то арбитр должен поднять руку и подать им знак, проведен ли прием на ковре или за его пределами.
24.NON («Нет») Это слово сигнализирует о том, что прием не засчитывается.
25.TOUCHE («Туше») Это слово сигнализирует победу на туше. В этом случае арбитр произносит «tombé» («падение»), касается рукой ковра и подает свистком сигнал об окончании схватки.
26.DECLARE BATTU («Оглашение поражения») Оглашение решения судейской коллегии о поражении одного из борцов.
27.DEFAITE («Поражение») Соперник потерпел поражение.
28.DISQUALIFICATION («Дисквалификация») Дисквалификация за неподобающее поведение или жестокость.
29.FIN («Конец») Завершение схватки.
30.CHRONOMETRE («Хронометр») По этой команде арбитра хронометрист должен остановить или пустить секундомер.
31.GONG («Гонг») Звук гонга оповещает о начале или окончании схватки.
32.JURY («Судейская коллегия»)
33.ARBITRE («Арбитр») Член судейской коллегии, проводящий схватку на ковре.
34.JUGE («Боковой судья») Член судейской коллегии, который работает совместно с арбитром и присуждает баллы в ходе схватки. Он также фиксирует в протоколе все приемы, проведенные во время схватки.
35.CHEF DE TAPIS («Руководитель ковра») Член судейской коллегии, несущий ответственность за происходящее на данном ковре. В случае разногласий между арбитром и боковым судьей он должен поддержать одну из этих двух сторон.
36.CONSULTATION («Консультация») Перед тем, как принять решение о дисквалификации или какое-либо другое решение, по которому существуют разногласия, руководитель ковра должен провести консультацию с арбитром и боковым судьей.
37.AVERTISSEMENT («Предупреждение») Санкции, налагаемые арбитром на борца, нарушившего правила.
38.CLINIC («Клиника») Клиника для судей.
39.PROTEST («Протест») Протест, подаваемый в результате принятого решения.
40.DOCTEUR («Врач») Официальный врач схватки.
41.VICTORY («Победа») Арбитр объявляет победителя.
42.NO JUMP («Не прыгать») Команда, подаваемая арбитром в том случае, когда борец в защите в партере прыгает вперед, чтобы избежать захвата.
43.CLINCH («Клинч») когда период заканчивается без технических баллов (0:0), применяется клинч (крест) чтобы определить, кто из борцов должен взять клинч (крест) первым. Клинч (крест) длится максимум 30 сек.